cinco Geplaatst: 5 juli Share Geplaatst: 5 juli nu ook officiële sieraden van Asterix te verkrijgen Quote Link naar reactie
Gilles Geplaatst: 7 juli Share Geplaatst: 7 juli Op 2/6/2024 om 00:32, cinco zei: Iemand van mijn klas waar ik vaak bij ging spelen had oudere broers, dus daar lagen ook Asterixen. Exact twee: de Odyssee van Asterix en de Grote Oversteek. Vanochtend heb ik die Vlaamse versie van Odyssee gevonden op de rommelmarkt. Voor een euro ben ik daar zeer tevreden mee. (Dat is de derde uitgave die ik nu heb van dit verhaal). Quote Link naar reactie
cinco Geplaatst: 14 juli Share Geplaatst: 14 juli Van 18 oktober 2024 tot 5 januari 2025 loopt een tentoonstelling rond Asterix in Atelier des Lumières. (Rue Saint-Maur 38, Parijs) Gelijkaardig qua opzet zoals de tentoonstelling rond Kuifje die eerder liep op deze locatie. Quote Link naar reactie
cinco Geplaatst: 15 juli Share Geplaatst: 15 juli Op 7/7/2024 om 15:35, Gilles zei: Vanochtend heb ik die Vlaamse versie van Odyssee gevonden op de rommelmarkt. Voor een euro ben ik daar zeer tevreden mee. (Dat is de derde uitgave die ik nu heb van dit verhaal). Ik heb even opgezocht welke uitgave van de softcover ik van dat album heb. Januari 1993 staat erin aangegeven bij dépôt légal. Opmerkelijk dat de Roos en het Zwaard (1991) niet op de achterflap vermeld staat. Quote Link naar reactie
cinco Geplaatst: 15 juli Share Geplaatst: 15 juli Niet onbelangrijk verschil tussen de oude en de nieuwe Nederlandse vertaling van Asterix en Cleopatra. Het plotse verdwijnen van Roodbaards zoon Erix werd in de oude vertaling achterwege gelaten, maar is in de nieuwe vertaling wel opgenomen. plaat 5 pagina 9 laatste strook eerste vak: oude vertaling Roodbaard: "Mannen, we hebben de laatste tijd niet zoveel geluk. Ik heb besloten geen Galliërs meer aan te vallen, Gallische boten te omzeilen en ook Romeinse en Phoenicische te ontwijken, want daar reizen de Galliërs nog wel 'ns mee." nieuwe vertaling Roodbaard: "Voor dit schip heb ik mijn zoon Erix als onderpand moeten achterlaten, mannen. Dus pas op! We mogen die Galliërs niet meer tegenkomen. We mijden alle Gallische, Romeinse en Phoenicische schepen. We weten nu dat ze die vaak gebruiken!" Quote Link naar reactie
sporoi Geplaatst: 17 juli Share Geplaatst: 17 juli Op 15/7/2024 om 11:57, cinco zei: Niet onbelangrijk verschil tussen de oude en de nieuwe Nederlandse vertaling van Asterix en Cleopatra. Het plotse verdwijnen van Roodbaards zoon Erix werd in de oude vertaling achterwege gelaten, maar is in de nieuwe vertaling wel opgenomen. plaat 5 pagina 9 laatste strook eerste vak: oude vertaling Roodbaard: "Mannen, we hebben de laatste tijd niet zoveel geluk. Ik heb besloten geen Galliërs meer aan te vallen, Gallische boten te omzeilen en ook Romeinse en Phoenicische te ontwijken, want daar reizen de Galliërs nog wel 'ns mee." nieuwe vertaling Roodbaard: "Voor dit schip heb ik mijn zoon Erix als onderpand moeten achterlaten, mannen. Dus pas op! We mogen die Galliërs niet meer tegenkomen. We mijden alle Gallische, Romeinse en Phoenicische schepen. We weten nu dat ze die vaak gebruiken!" Onderpand kwijt, Erix door de reder als slaaf verkocht (met houdbaarheidsdatum 2 jaar). Roodbaard = Cronus = BV ? Quote Link naar reactie
cartoonesk Geplaatst: 17 juli Share Geplaatst: 17 juli Op 15/7/2024 om 11:57, cinco zei: Niet onbelangrijk verschil tussen de oude en de nieuwe Nederlandse vertaling van Asterix en Cleopatra. Het plotse verdwijnen van Roodbaards zoon Erix werd in de oude vertaling achterwege gelaten, maar is in de nieuwe vertaling wel opgenomen. plaat 5 pagina 9 laatste strook eerste vak: oude vertaling Roodbaard: "Mannen, we hebben de laatste tijd niet zoveel geluk. Ik heb besloten geen Galliërs meer aan te vallen, Gallische boten te omzeilen en ook Romeinse en Phoenicische te ontwijken, want daar reizen de Galliërs nog wel 'ns mee." nieuwe vertaling Roodbaard: "Voor dit schip heb ik mijn zoon Erix als onderpand moeten achterlaten, mannen. Dus pas op! We mogen die Galliërs niet meer tegenkomen. We mijden alle Gallische, Romeinse en Phoenicische schepen. We weten nu dat ze die vaak gebruiken!" Ik was dan benieuwd naar de originele versie hiervan (of de nieuwe vertaler niet dat detail erbij heeft bedacht) maar inderdaad! De nieuwe vertaling is preciezer. fantasiooo 1 Quote Link naar reactie
cartoonesk Geplaatst: 12 augustus Share Geplaatst: 12 augustus Ik zag een fout in de nieuwe Asterix en de Olympische spelen. Het moet wel want waarom kijkt Asterix anders naar de andere kant nadat de Romeinse kampioen voorbij spurtte? (de originele versie kan ik niet vinden) 2024. 1977. Quote Link naar reactie
cartoonesk Geplaatst: 12 augustus Share Geplaatst: 12 augustus Merci! "On" kan je op twee manieren vertalen misschien... Quote Link naar reactie
Richard Boom-vavavoom Geplaatst: 14 augustus Share Geplaatst: 14 augustus Ik lees net van Volgens deze review https://informatiesite.stripaap.nl/recensies/2374-recensie-generatie-asterix-hommage-album-naar-albert-uderzo-rene-goscinny Quote Voor de Nederlandse editie is flink gesnoeid in de veel dikkere Franse uitgave. Om plaatst te maken voor een paar niet-Franse bijdragen, maar ook gewoon om het aantal pagina's flink terug te brengen. Dus OF je pakt de Franse versie OF je laat het achterwege? Weet iemand of Manara en Frank Cho bijvoorbeeld wél zijn opgenomen in het nederlandse boek? En nu lees ik https://bleedingcool.com/comics/jim-lee-frank-cho-milo-manara-kaare-andrews-on-65-years-of-asterix/ Quote Asterix: Generations out September 17 in hardcover and paperback celebrates 65 years of Asterix & Friends. Features tribute art from renowned creators like Jim Lee, Frank Cho, Milo Manara, and Kaare Andrews. Originally published for Asterix's 60th anniversary, now translated into American English for the first time. A must-have collection for Asterix fans, showcasing a variety of art styles and short comics from top talent. en nu wel netjes de lijst van bijdrages Quote They include Art Baltazar, Jim Lee, Paulina Ganucheau, Louis Clichy, Blutch, Al Coutelis, Valérie Vernay, Fabrice Tarrin, Mikaël, Kaare Andrews, Tebo, Arthur de Pins, Pascal Rabaté, Pierre Alary, Lewis Trondheim, Fabrice Parme, Nob, Kim Jung Gi, Félix Meynet, Wilfred Lupano, Paul Cauuet, Anouk Ricard, Sascha Wustefeld, Steve Cuzor, Frédéric Jannin, François Ravard, Johan de Moor, Charles Berberian, Éric Hérenguel, Laurent Astier, Philippe Aymond, Serge Clerc, Ian Churchill, Derib, Frank Margerin, Ralph Meyer, Midam, Margaux Motin, Frank Cho, Florence Cestac, Terry Moore, Studio Peyo Alain Péral, Alain Ayroles, Juanjo Guarnido, Mathieu Sapin, Jean-Yves Ferri, Didier Conrad, Dany, Delaf, Flix, Lolita Séchan, Bastien Vivès, Tony Valente, Milo Manara, Julie Maroh, Philippe Dupuy, Sylvain Vallée, Charlie Adlard, Béja, Cosey, Emmanuel Guibert, Didier Tronchet, Philippe Bercovici, François Boucq, Christophe Arleston, Alessandro Barbucci, Mawil, and Guy Delisle. even in het dik wat het voor MIJ interessant maakt in ieder geval. ASTERIX GENERATIONS 65TH ANNIVERSARY HC ED PAPERCUTZ JUL241936 (W) Rene Goscinny (A) Albert Uderzo, Various Studio Peyo, Jim Lee, Ian Churchill, Milo Manara, Terry Moore, Frank Cho, and more fantastic creators come together to celebrate Asterix and the indomitable Gaulish village. With gorgeous illustrations and short comics in a variety of art styles, these creators pay tribute to the incredible influence of Asterix. Collected and translated for the first time in honor of the 65th anniversary, this is a must-have for fans of the original Asterix comics. In Shops: Sep 18, 2024 SRP: $29.99 https://papercutz.com/product/asterix-generations/ Quote The Sisterhood: [CCO] comic book series (creator, writer) ComicsForSinners [EIC] comic news website Boom Art Department: [CEO] Art Agency, Editor Link naar reactie
Richard Boom-vavavoom Geplaatst: 14 augustus Share Geplaatst: 14 augustus 5 minutes ago, Richard Boom-vavavoom said: Weet iemand of Manara en Frank Cho bijvoorbeeld wél zijn opgenomen in het nederlandse boek? o zie ik net dit IK zie in ieder geval JIM LEE en FRANK CHO al niet in deze lijst. Ook Eric Herenguel njet. Quote The Sisterhood: [CCO] comic book series (creator, writer) ComicsForSinners [EIC] comic news website Boom Art Department: [CEO] Art Agency, Editor Link naar reactie
Willem II Geplaatst: 16 augustus Share Geplaatst: 16 augustus Op 17/7/2024 om 11:28, cartoonesk zei: Ik was dan benieuwd naar de originele versie hiervan (of de nieuwe vertaler niet dat detail erbij heeft bedacht) maar inderdaad! De nieuwe vertaling is preciezer. In de Latijnse versie is het Frans ook letterlijk vertaald. Quote Link naar reactie
cinco Geplaatst: 11 september Share Geplaatst: 11 september Het bijgevoegde dossier in de luxe van de Odyssee bevat een ganse uitleg die de eerste 3 solo-Uderzos als een soort van meta-verwerkingsproces interpreteert met eerst de Diepe Kloof / de Broedertwist als symbool voor het abrupt uiteengerukte geestelijke vaderduo, vervolgens de Odyssee als de creatieve zoektocht van Uderzo om verder te gaan zonder zijn toverdrank, zonder Goscinny en tenslotte de Zoon van Asterix als de definitieve wedergeboorte van Uderzo als schrijver/tekenaar/alleenstaande vader van de reeks. Quote Link naar reactie
TDPB Geplaatst: 11 september Share Geplaatst: 11 september 27 minuten geleden, cinco zei: Het bijgevoegde dossier in de luxe van de Odyssee bevat een ganse uitleg die de eerste 3 solo-Uderzos als een soort van meta-verwerkingsproces interpreteert met eerst de Diepe Kloof / de Broedertwist als symbool voor het abrupt uiteengerukte geestelijke vaderduo, vervolgens de Odyssee als de creatieve zoektocht van Uderzo om verder te gaan zonder zijn toverdrank, zonder Goscinny en tenslotte de Zoon van Asterix als de definitieve wedergeboorte van Uderzo als schrijver/tekenaar/alleenstaande vader van de reeks. Die copywriters moeten hun geld toch ergens mee verdienen. Quote Link naar reactie
Lestat Geplaatst: 19 september Share Geplaatst: 19 september Een kaart van overal waar Asterix is geweest. Het buiten reeks-verhaal in China wordt duidelijk niet meegenomen. Quote Link naar reactie
cartoonesk Geplaatst: 23 september Share Geplaatst: 23 september Door Henrieke. Quote Link naar reactie
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.